Символіка Університету


ГЕРБ
Київського національного лінгвістичного університету

Герб та іншу символіку Київського національного лінгвістичного університету було затверджено вченою радою КНЛУ (Протокол № 8 від 5 січня 2011 р.)



Опис повного гербу: на лазуровому щиті із заокругленою нижньою частиною зображена золота кроква, супроводжувана вгорі двома срібними фоліантами із латинським висловом "AD ORBEM PER LINGUAS" ("До світу через мови") та срібним розквітлим геральдичним ірисом внизу. Щит розміщено на срібному геральдичному картуші та обрамлено золотим вінком із каштанового листя.

Символіка герба: символи втілюють значення "Лінгвістичний університет, Україна, Київ".

Золота кроква (ст.-фр. геральд, сhevron, рос. стропило) – символ зводу будівлі, храму у контексті "храму знань", символ прагнення до вершин.

Срібні книжки – один із традиційних символів науки та навчання.

Латинські слова на книжках "AD ORBEM PER LINGUAS" ("До світу через мови") – як девіз місії лінгвістичного університету.

Геральдична лілея (лат. Lillum candidum, фр. Fleur-de-lys) – з точки зору суто ботанічної є відображенням квітки ірису (лат. Iris). Отримала свою назву від імені грецької богині Іриди (гр. Iris) – богині веселки, миру та спокою, посланниці богів Олімпу, покровительки перемовин і діалогу. Різнобарв'я веселки символізує  різноманітність мов світу, що вивчають у лінгвістичному університеті.

Символіка барв і металів герба передає кольорову гаму національної символіки України (лазур і золото, синій і жовтий) та символіку міста Києва (срібло й лазур, білий і синій). Срібло, білий колір – уособлення чистоти, шляхетності, світла, знань. Лазур, синій колір – втілення духовності, небесної висоти, миру, об'єднання. Золото, жовтий колір – символ щедрот, багатства, різноманітності, процвітання.

Вінок із золотого каштанового листя та плодів, розповсюджених рослинних символів столиці України, у повному гербі відображає київський мотив.

 

Авторська пісня про дружбу, мир і мови

11 вересня 2015 р. відбулася довгоочікувана прем’єра кліпу на пісню "Ти – мій друг" (автор та композитор – ILLARIA, виконавець – Anna Voskres group). Це дуже важливий крок та відповідальний етап у творчому розвитку Anna Voskres group та Atlantis studio. Ми так довго цього прагнули і нарешті дочекалися. Ми хочемо поділитися цим кліпом із усім світом та сказати кожному, незалежно від національності та країни проживання: ти – мій друг!

11 сентября 2015 г. состоялась долгожданная премьера клипа на песню "Ты – мой друг" (автор и композитор – ILLARIA, исполнитель – Anna Voskres group). Это очень важный шаг и ответственный этап в творческом развитии Anna Voskres group и Atlantis studio. Мы так долго к этому стремились и наконец-то дождались. Мы хотим поделиться этим клипом со всем миром и сказать каждому, независимо от национальности и страны проживания: ты – мой друг!

The first showing of the music video "You are my friend" took place on September, 9 2015. The song was written and composed by ILLARIA and performed by Anna Voskres group. It is a very important step and a responsible stage in creative development of Anna Voskres group and Atlantis studio. We have been longing for it quite for a long time and we have finally achieved our goal. We want to share this music video with the whole world and tell everyone irrespective of their nationality and country of residence: you are my friend!

 

Прем'єра кліпу "Ти – мій друг" відбулася лише 3 дні тому, а перші відгуки ЗМІ вже не забарилися! Як вдало зазначив телеканал "Культура", це – лише старт! Старт спільного творчого шляху Anna Voskres group та Atlantis studio Київського національного лінгвістичного університету!

Зберегти

Зберегти

Зберегти

Зберегти

Зберегти

Зберегти

Київський національний
лінгвістичний університет

тел.: +38 (044) 287-33-72 (приймальна ректора)
тел.: +38 (044) 529-82-86 (приймальна комісія)
факс: +38 (044) 287-67-88
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

03150, Україна
м. Київ-150,
вул. Велика Васильківська, 73

Зберегти

Зберегти